Tagged: Culture RSS

  • Daniel Low 12:50 am on October 25, 2008 Permalink | Reply
    Tags: britney spears, Culture, , ,   

    Womanizer – Shame on you, boy! 

    Britney 的新歌<womanizer>,歌词够厉害地轰炸那些爱好玩女子的男士们…

    Womanizer (尤物玩家, 女性玩弄者) – Lyrics 中英文歌词

    Superstar
    嘿.大明星
    Where you from, how’s it going?
    你想入非非.过得舒服吗?
    I know you
    我晓得了
    Gotta clue, what you’re doing?
    我看得出来.你到底在打什麽坏主意.
    You can play brand new to all the other chicks out here
    你可以放肆和新认识的女人们眉来眼去.
    But I know what you are, what you are, baby
    省省你那一套.我早就一目了然.宝贝

    Look at you
    瞧瞧你那副模样
    Gettin’ more than just a re-up
    也不是那种省油的灯
    Baby, you
    甜心.你阿
    Got all the puppets with their strings up
    似乎可以把女人玩弄于股掌之间
    Fakin’ like a good one, but I call ’em like I see ’em
    把我奉上女皇般的话.该是时候住嘴了.
    I know what you are, what you are, baby
    你一切躲不过我的直觉.我早就一目了然.宝贝

    Womanizer
    尤物玩家.
    Woman-Womanizer
    围在女人身边的尤物玩家.
    You’re a womanizer
    你就是这样的尤物玩家.
    Oh Womanizer
    喔.尤物玩家.
    Oh You’re a Womanizer Baby
    喔.一个垂涎欲滴的尤物玩家.
    You, You You Are
    对.就是你.
    You, You You Are
    对.绝对是你
    Womanizer, Womanizer, Womanizer (Womanizer)
    尤物玩家 尤物玩家 尤物玩家

    Boy don’t try to front
    小伙子你操之过急了
    I (I) know just (just) what you are (are are)
    我已经识破了你.你让我一目了然
    Boy don’t try to front
    小伙子你操之过急了
    I (I) know just (just) what you are (are are)
    我已经识破了你.你让我一目了然

    (You) You Got Me Goin’
    你.我曾经随波逐流
    (You) You’re Oh-So Charmin’
    你.你的确有魅力
    (You) But I can’t do it
    但是我不再傻下去了
    (You) U Womanizer
    垂涎欲滴的尤物玩家

    Boy don’t try to front
    小伙子你操之过急了
    I (I) know just (just) what you are (are are)
    我已经识破了你.你让我一目了然
    Boy don’t try to front
    小伙子你操之过急了
    I (I) know just (just) what you are (are are)
    我已经识破了你.你让我一目了然
    (You) You Say I’m Crazy
    你说我已经神魂颠倒
    (You) I got Your Crazy
    你也同样无法自拔
    (You) You’re nothing but a
    但是你从始至终都是一个
    (You) Womanizer
    虚情假意的尤物玩家

    Daddy-O
    魅力非凡
    You got the swagger of a champion
    就像情场上获胜的英雄般自豪
    Too bad for you
    可是那却很糟糕
    You just can’t find the right companion
    你根本只是一无所知的”狗熊”
    I guess when you have one too many, makes it hard
    我猜你玩弄多次女人们的激情了开始不知所措.
    It could be easy
    你可以放轻松点.
    Who you are, that’s just who you are, baby
    你那分虚情假意.我早就一目了然.宝贝

    Lollipop
    棒棒糖.
    Must mistake me as a sucker
    把你误为真爱爱不释手
    To think that I
    我想我该清醒点
    Would be a victim not another
    请别再出现下一个牺牲者
    Say it, play it how you wanna
    大胆说出来.让我们放荡去做
    But no way I’m never gonna fall for you, never you, baby
    但是我却不会掉入陷阱而神魂颠倒.绝对不会.

    Maybe if we both lived in a different world
    也许我们的世界根本截然不同.
    (Womanizer, Womanizer, Womanizer, Womanizer)
    尤物玩家.这个尤物玩家.这个贪婪无厌的尤物玩家
    It would be all good, and maybe I could be ya girl
    我是那麽出色.本来可以是你的最佳人选
    But I can’t ’cause we don’t (You)
    但是我想我们玩完了.
    (谢谢!有人已经为我们翻译了,翻译歌词取自http://zhidao.baidu.com/question/72089786.html)

    真的完了,如果你是女性玩弄者,你真的”完”了,连 Britney 也要定你的罪,oh no…man…可怜。

    说起来,Britney 这首是不是要回应Kardinal的<dangerous>呢?

    haih.. 无论如何,Britney 你都几矛盾一下喔,你的作风,你的mtv,你的新闻,都告诉我们你是个坏女人(我想Kardinal也不会好到哪里去)。你一手拿shootgun向坏男人开枪,厉害喔,可是,你另一只手却拿手榴弹自己轰炸自己。到底是男的邪恶?还是女的放荡?你自己知道,神也知道(全人类都堕落了,你我都有罪,求主赦免,为我们造清洁的心)。

    有一篇针对womanizer而写的文章,蛮详细的,大家可以 click 这里去读看看 “Womanizer” by Britney Spears – A 3D Review

    one night stand, womanizer, homosexual, 这是什么文化?对,我们所处在的文化就是这样。你可以不看娱乐杂志,不听hard rock,不去night club,你以为这样你的世界就很太平,然后可以对着那些文化里的人(好像自己很清高那样)指指点点。其实他们真的不知道自己在干什么吗?他们也会惧怕,也会知错,也会后悔,也会流泪!像你和我一样!但当他们伤心绝望的时候,我们在哪里?我们躲在哪里?或许这一点我们输给Jaeson Ma,我们真的需要去聆听人们(不止是你教会四堵墙里的人!)的声音,然后看看神要我们怎么做。Jesus please help us.

     
  • Daniel Low 5:29 am on October 13, 2008 Permalink | Reply
    Tags: Culture,   

    Biblical Principles and Cultural Methods (Review) 

    有些东西是应该持守的,就勇敢去辩护。有些东西是应该放下的,就不要自我封锁并强他人所难。真理不变,原则不变,形式要更新,方法要变通!

    无论是宣教(踏出你家门口以后,有人的地方就是你的宣教“战地”!别老是以为宣教就一定要到国外,千万不要说“我没钱出国,也没有机会参加教会短宣,怎么宣教?”),或是带领青少年事工等,我们需要读圣经,“读”文化,然后激荡你的脑袋去思考(read the bible, read the culture, brainstorm):

    1. 如果可以的话,试试看用笔写下什么是真理,什么是原则,然后流汗流血去持守。否则,如果你把圣经丢掉,耶稣也会把你“set”掉。

    2. 另外,也写下什么是形式和方法,并想办法去更新,不要用你古老文化的那一套去“对付”现时代的文化,因为你会死得很难看。如果你不理会文化对你说的话,你就很难赢取该文化里的灵魂。so, keep it up-to-date with your culture.

    *Extra: 可能有人不知道文化(culture)是什么东东,顺便解释一下,文化就是
    a) The arts, customs, and habits that characterize a particular society or nation.
    b) The beliefs, values, behavior and material objects that constitute a people’s way of life.
    (取自http://en.wiktionary.org/wiki/culture;中文的请自己去找,这时代internet找资料已经很方便了!)

     
  • Daniel Low 4:34 am on October 10, 2008 Permalink | Reply
    Tags: Culture,   

    Do something to the culture, please! 

    不单是教会,传道人本身也应该看重自己的道德品格和属灵生命,因为他是会众的榜样。这是如此的重要,以至大部分传道人都会为自己设立许多自我纪律的原则与防线,这是可靠的,也值得鼓励。另一方面,教会普遍上也设立防线,以防弟兄姐妹受到世俗的文化所影响。因此事实上,有一大部分的人是很难进入教会的,他们是gay、akua、身上有tatoo的人、“色鬼”、“赌鬼”和“酒鬼”等,当然,教会并没有明文规定拒绝他们,但这样的心态很可能就出现在会友、甚至“神圣”的传道人身上(有这种心态的人心想“不要多看你一眼,不要来找我麻烦,去你应该去的地方,知难而退吧!”)。问题是,这是主耶稣的心意吗?

    传道人的榜样遇到“另类”的挑战,就是面对现时代“法利赛人”指责的挑战。如果有一天弟兄姐妹看见自己的传道人在吉隆坡Chow Kit Road后巷与几位akua说话,后果会是怎样?这也说明了一个事实,教会现有的宣教与布道策略,是很难进入这“邪恶”(一些推卸责任的人最喜欢给社会这定义)、错综复杂的社会与文化的。面对主的使命,教会最普遍的(可能就是仅有的)策略,就是办办布道聚会、儿童营和青少营等,然后邀请那些闲得有空的人来参加(这人也必须符合教会的文化,不然可能会被排挤在一旁)。其实,这些都直接间接与教会理念、传道人的带领与教导有关。

    教会需要了解文化、与文化对话、影响文化!不然只会沦为现时代的法利赛人,躲在教会四堵墙里面自我称义而已。面对如此的挑战,传道人既是弟兄姐妹的榜样,就应当效法主耶稣,看看祂如何与税吏(被当时宗教领袖所拒绝的人)一起用餐,看看我们这位至高圣洁的主如何与前来提水的撒玛利亚妇人(当时犹太人眼中的“杂种”)谈话。

     
c
compose new post
j
next post/next comment
k
previous post/previous comment
r
reply
e
edit
o
show/hide comments
t
go to top
l
go to login
h
show/hide help
esc
cancel